Дорога Пау Вау

Hau, kolapila! => Индейцы вчера, сегодня, завтра. => Языки. => Тема начата: пауни от 11 Сентября 2008, 00:38:00

Название: язык пауни.
Отправлено: пауни от 11 Сентября 2008, 00:38:00
уважаемые товарищи,помогите найти язык пауни,было бы неплохо в русском переводе.
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: pawnee666 от 11 Сентября 2008, 00:45:24
 На русском ничего нет. :( Есть словарь со скиди(скири) и пауни южной группы(киткехаки, чауи и питахауэрат) на английский. Встречаются даже звуковые файлы.
 http://zia.aisri.indiana.edu/~dictsearch/
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: пауни от 11 Сентября 2008, 00:48:37
спасибо ща пойду по ссылке посмотрю!
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: пауни от 11 Сентября 2008, 00:54:19
не открывается с телефона!
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: пауни от 11 Сентября 2008, 01:00:18
если есть печатная версия мож скинеш на мой адрес?
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: pawnee666 от 11 Сентября 2008, 01:16:26
 Не спеши - не всё ж с телефона делать. ;D Там интерактивный словарь: вводишь английское слово, выбираешь, на какой из языков его перевести, кликаешь ENTER и смотришь.
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: пауни от 11 Сентября 2008, 03:11:36
это бомба, большое спасибо за помощь!мож и я чем пригожусь!
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: pawnee666 от 11 Сентября 2008, 06:04:49
 Свои люди - сочтёмся!  ;D
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: пауни от 20 Сентября 2008, 22:30:16
где скачать музыку пауни?
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: pawnee666 от 21 Сентября 2008, 00:38:58
 Ща залью на ifolder то, что любезно предоставил Black Wolf (спасибо ему огромное).
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: pawnee666 от 21 Сентября 2008, 01:08:58
 Итак,
Pawnee Yellow Horse - Spirit Of The Plains '97.rar
81,6 МБ (+5% на восстановление)
 тыц (http://ifolder.ru/8216905)


Music Of The Pawnee '65.rar
56,5 МБ (+5% на восстановление)
 тыц (http://ifolder.ru/8216866)

"Спасое болшибо!" нашему болгарскому другу!   
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 17 Марта 2009, 12:21:04
Я имею,и надеюсь что все пауни находящиеся на этом форуме поддержат меня, большую просьбу к Слушающему Воронов, Ваше познание индейских языков воисстину впечетляет. В связи с этим прошу Вас уделить некоторое внимание и языку пауни.
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Kangi от 17 Марта 2009, 13:14:10
Весьма польщён столь высокой оценкой моих скромных способностей, но чем же я могу  помочь, если я его ВООБЩЕ не знаю? Ирокезскими языками я занимаюсь чуть меньше лакота, но чуть больше некоторых других, поэтому и результаты кой-какие имеются, и материала поднакопилось. А вот с пауни сложно. Разве что тексты могу порекомендовать, да словарь. Ссылки на них уже давали в теме. А более глубоких консультаций, увы, дать не могу... Ну, разве что общелингвистические...
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 17 Марта 2009, 14:04:44
Очень жаль.  А что за тексты?
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Kangi от 18 Марта 2009, 01:41:29
Проект института изучения коренных народов Индианы. Там довольно большая коллекция текстов пауни и арикара, причём написанных современной орфографией, что позволяет их анализировать с помощью словаря, расположенного на этом же сайте:

http://zia.aisri.indiana.edu/~corpora/
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Bisonъ от 18 Марта 2009, 04:33:19
Ваня,пока хоть что нибудь оттуда не выучишь - не приходи! А то забаню! ;) :D
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 18 Марта 2009, 10:58:40
 Хотел бы я услышать твой черноногский! :):)
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Человек слева от 18 Марта 2009, 11:05:15
Желающим ознакомиться с черноногским в исполнении Бизона и не только - сюда
http://pwhighway.spb.ru/index.php/topic,1688.0.html
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 18 Марта 2009, 11:18:14
Ну все понятна, авторитетом давить начинаете!:) :D
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 18 Марта 2009, 11:20:15
Пауни, только пауни и поймет.:)
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 28 Марта 2009, 20:50:54
Обращаюсь к Слушающему Воронов, не мог бы ты помочь в чтении букв и транскрипции языка пауни ?
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Человек слева от 28 Марта 2009, 21:44:50
Я прошу прощения, так как не ко мне вопрос был. Но вот ссылка (http://www.native-languages.org/pawnee_guide.htm) Там написано, как произносить звуки пауни. Гласные, согласные, высокий тон, низкий тон, понижение тона и повышение тона.
Т.е. практически весь краткий (!) ответ на вопрос о транскипции и произношении  :)
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 28 Марта 2009, 22:01:40
 И хотя вопрос был и не к Вам, но большое Вам спасибо за то что Вы не прошли мимо данного вопроса, а проявили интерес и приняли участие.
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Человек слева от 29 Марта 2009, 00:23:47
Ой...  ::) Мы, канешна, очень старые уже, но нам как-то легче, когда когда к нам на ты  ;D
Да не за что, это ж ссылка только  :)
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Kangi от 29 Марта 2009, 19:58:10
Я тут опоздал, похоже :)
Да, та ссылка вполне адекватная. К тому же, можно послушать, как слова произносят старики пауни, ведь была уже дана ссылка на проект университета Индианы. Внимательно изучите тот сайт, там можно многое почерпнуть!
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 29 Марта 2009, 21:04:39
 Спасибо за то что не оставили бедных пауней наедине с энтой глобальной так сказать проблемой. Но и кроме того приятно было узнать что Человеку Слева можно смело говорить " ты ".
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 31 Марта 2009, 20:46:08
 Прошу помочь разобраться с буквами в языке пауни первая    Ъ    вторая     б     упоминается в слове    браt . Я уже всю голову сломал себе но ответа так и не нашел. Ну не верю я что в институте индианы в язык пауни вставляли бы русские буквы. Кто знает помогите!
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Kangi от 01 Апреля 2009, 03:23:15
Эх вы, пауня!  :P Это же бубль гум! ;D
На верхней панельке в компутере есть графа "вид", там нужно выбрать слово "кодировка", и вместо "Кириллица" выбрать "Западноевропейская", тогда ъ превратится в ú, а б - в á. И всё станет читабельно. Это всего лишь знак ударения, высокого тона
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Bisonъ от 01 Апреля 2009, 13:56:20
Вань, да брось ты это дело. ;) ;D
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Человек слева от 01 Апреля 2009, 14:50:10
Вот мне жена то же самое когда-то говорила... про оджибве, правда  ;)
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: J от 01 Апреля 2009, 16:13:42
Эт ты на что сейчас намекнул? ;) ;D
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Человек слева от 01 Апреля 2009, 17:29:34
На то, чтобы Иван не слушал дядю Бизона, а учил бы аццкий паунийский езыг, заодно бы и наречие этих английских дикарей подучил бы ;)
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Bisonъ от 01 Апреля 2009, 23:41:36
Так всё равно не выучит ;)
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Человек слева от 01 Апреля 2009, 23:45:16
Может, тотализатор устроим?  ;)
Мы с тобой будем ставки принимать, Иеска определит критерии успеха или неуспеха, пауни придется поднапрячься, т.е. он по-любому будет в выигрыше и язык подучит, а народ получит возможность выиграть или проиграть. Этаж таки коммерция, коллега!  ;D
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Bisonъ от 01 Апреля 2009, 23:55:30
Делайте ваши ставки, гаспада! :D
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 02 Апреля 2009, 21:15:31
 Вот, большое спасибо людям понимающим и поддерживающим мое скромное стремление к самосовершенству. А ты Бизон, злой дядька. Так и мечтаеш разрушить мой тонкий внутренний душевный мир! (шучу). Большое спасибо людям принимающим участие в данном вопросе!
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 02 Апреля 2009, 21:20:39
 А энтот дичайший аглицкий уже учу. Правда познания мои еще очень скромны но тем не менее этот этап уже начат.
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Bisonъ от 02 Апреля 2009, 21:27:58
Там у их в аглицком все слова навроде наших. Тока в конце добавляется ещё такое шипение ;)
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: nimkii от 02 Сентября 2009, 22:37:43
A Dictionary of Skiri Pawnee (Studies in the Anthropology of North American Indians)
by: Douglas R. Parks, Lula Nora Pratt
University of Nebraska Press

http://ifile.it/aufwx4q/9780803219267.rar 

Было такое?
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: pawnee666 от 03 Сентября 2009, 00:56:53
 Не было, не было! А теперь - есть! И ещё раз спасибо nimkii!!!! $85.00-то нелишние! :D
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: nimkii от 03 Сентября 2009, 13:18:03
Офигеть сколько денег берут, заразы... >:(
Но мир не без добрых людей :)
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Kangi от 19 Декабря 2009, 22:56:19
Кстати, в этом словаре очень даже приличный грамматический очерк дан, так что теперь сетования пауней по поводу полнейшего отсутствия грамматики неуместны! ;D
Если проштудировать тщательно этот очерк, да подкрепить его текстами, коих теперь имеется предостаточно, то можно весьма приличное представление о паунях получить!
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Bisonъ от 19 Декабря 2009, 23:35:20
Вы говорите, что старой орѳографіи не отмѣнили, и что всѣ могли продолжать писать въ старой орѳографіи. Позвольте Вамъ напомнить, что тотъ же Дм.С.Лихачевъ угодилъ на Соловки по сути только за свои высказыванія въ пользу старой орѳографіи.
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Kangi от 14 Января 2010, 14:08:32
А для совсем начинающих пауней - букварь вашего аццкого езыга! :) Там и на скиди, и на южнопаунийском (питахауират) даны слова. Всё в новой орѳографіи, с обозначенiем ударений и долгихъ гласныхъ. Нужно только тыцнуть в дикие мерикосские слова Download the printable version, и будет вам счастье в виде этого принтабла вёршэна с картинками зайчиков и койотов ;D

http://www.indiana.edu/~aisri/projects/pawnee/alphabet_book.shtml

Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Kangi от 21 Января 2010, 01:24:52
Уж не знаю, насколько это пауням будет нужно, но я тут наткнулся на учебный курс языка арикара:

http://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/38/d2/80.pdf
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 19 Ноября 2010, 22:08:03
A Dictionary of Skiri Pawnee (Studies in the Anthropology of North American Indians)
by: Douglas R. Parks, Lula Nora Pratt
University of Nebraska Press

http://ifile.it/aufwx4q/9780803219267.rar 

Было такое?

Большая просьба, если можно обновите пожалуйста ссылку.
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: pawnee666 от 19 Ноября 2010, 22:29:55
 A Dictionary of Skiri Pawnee на NAROD.RU. (http://narod.ru/disk/38476001/A%20Dictionary%20of%20Skiri%20Pawnee.pdf.html)
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: Иван. от 20 Ноября 2010, 09:04:28
СПАСИБО ОГРОМНОЕ, БРАТ!!!!!
Название: Re: язык пауни.
Отправлено: hodok от 27 Ноября 2010, 18:46:05
(http://i.smiles2k.net/admin_moder_smiles/Thread-Dumb.jpg) (http://smiles2k.net/admin_moder_smiles/index.html)
(http://i.smiles2k.net/admin_moder_smiles/noflood.gif) (http://smiles2k.net/admin_moder_smiles/index.html)(http://i.smiles2k.net/admin_moder_smiles/admintutja.gif) (http://smiles2k.net/admin_moder_smiles/index.html)
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Kangi Nawicaxun от 02 Марта 2011, 02:39:22
*Лис На Тропе Войны (Ке-вук-о-кар-вар), также известен как Толстый Джордж, скиди-пауни.

Блин, Ходок, столько ссылок было дадено, даже тему про ваш паунёвский изыг создали, а вы всё алфавит родной не выучите!  >:( В языке пауни НЕТ звука "о", и сочетание "кар-вар" как-то подозрительно выглядит. Лисица на пауни будет kíwaku'. А как там дальше в английском переводе было?

Моё ИМХО: если уж на нашем форуме давать какие-то индейские имена, то лучше или в современной орфографии рассматриваемого народа (ну, это в идеале), либо как было, латиницей, чтобы всяких "карваров" и "леоокарков" не плодить ;D
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Thathanka от 02 Марта 2011, 07:17:36
Блин, Ходок, столько ссылок было дадено, даже тему про ваш паунёвский изыг создали, а вы всё алфавит родной не выучите! 
  ;)
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Bisonъ от 02 Марта 2011, 08:36:42
а Ходок не пауни, он бурят шайен ;)
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: hodok от 02 Марта 2011, 08:42:35
Кары-рары всякие  были, skirirara, kararakuukaapa.А по поводу звука O ,так ты не забывай,что он был у арикара .Пример:co-ts, co-tsaka.
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: pawnee666 от 02 Марта 2011, 10:06:00
 Kangi Nawicaxun, mea culpa! Это я надпись вставил :'(, но....по Г. Борисову! ;D

  Вот ещё этот персонаж, Fox on the War Path also known as Ke-wuk-o-car-war-ry, alias Fat George, 1868:

(http://s013.radikal.ru/i325/1103/30/51761ec44b75t.jpg) (http://radikal.ru/F/s013.radikal.ru/i325/1103/30/51761ec44b75.jpg.html)
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Kangi Nawicaxun от 02 Марта 2011, 15:58:47
Кары-рары всякие  были, skirirara, kararakuukaapa.А по поводу звука O ,так ты не забывай,что он был у арикара .Пример:co-ts, co-tsaka.

Кары-вары были, мы не отрицаем, но они всё-таки на гласный звук оканчиваются, что и из приведённых тобой примеров явствует. Как оказалось, и в данном случае он-таки был, этот гласный, но г-ну Борисову он показался "лишней деталью", судя по всему ;D (Да простит он мне это невинное предположение) Сегодня попытаюсь выяснить, что значит сие car-war-ry. Многотрудное это занятие, ибо под туманным переводом on the War Path много чего может скрываться...

Про звук "о". При чём здесь арикара, я вообще не понял ??? У арикара много чего есть, но тут-то ПАУНИ, это две большие разницы, в том числе лингвистически. Это как русские и чехи по степени взаимопонимания. Что вы скажете, к примеру, если какой-нибудь американский этнограф, расшифровывающий подписи под нашими старыми фото, станет чешское ř в русские имена совать? ;D
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: hodok от 02 Марта 2011, 19:47:27
Смотря какие пауни:скири,чауи или кеткехахки ,у них меж собой были лингвистические различия.Арикара если по жизни были связаны с группами пауни,как они могут быть не причём?Desza (ранг руководителя)превращается в lesha у юж.пауни ,а у Ри в nesha,северные группы добавляли  ro ,в итоге у скиди получалось lesharo ,а у арикара nesharo.
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: pawnee666 от 02 Марта 2011, 20:53:58
 Однако, согласно JOHN B. DUNBAR "THE PAWNEE LANGUAGE" (приложение к "Героическим сказаниям и сказкам пауни" Дж. Б. Гриннелла), звук "о" таки наличествовал в мове:

 (http://s005.radikal.ru/i212/1103/8d/6d3ec266fa23.jpg)
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Kangi Nawicaxun от 02 Марта 2011, 23:06:44
Упомянутые вами товарищи писали свои труды в эпоху сбора материала, когда о большинстве языков индейцев вообще имели весьма смутное представление. Читайте современную литературу! Благо, ссылки даны были. Вот, к примеру, выдержка из грамматического очерка, прилагаемого к словарю Паркса 2008 года:

Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: hodok от 02 Марта 2011, 23:10:07
Арикара отделились от Пауни, где то в 1400-1500гг.и ушли на север .
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: hodok от 02 Марта 2011, 23:11:50

То есть Дуглас Паркс самый умный,а Лессер, Волтфиш ,Гилмор и др.,не имели представления?

Arikara has several innovations that differentiate its consonant system from PNC(Прото Северные Кэддо) and other Northern Caddoan languages. It innovated a phoneme c that developed from the palatalization of *k before the vowel i (compare 'bone' and horn' in table 3). The PNC affricate *c, which has remained in the other languages , changed to s in Ankara (see 'intestine' and up), while PNC *s developed as two fricative sounds in Arikara: s when occurring before the two front vowels i and e (see 'bone'), and x before the other. nonfront vowels a, o, and u (see 'one'). The PNC resonant *r changed to n in word initial position in Arikara but remained r in medial position before vowels (compare 'in-testine' and horn'). Finally, the PNC resonant *y became Arikara h medially ('tree'): in word-initial position it became n in one dialect and n in another ('wood' and examples above).
The Pawnee consonant system has remained close to the PNC system. The major change in Pawnee was the merger of PNC *n and *v with r (sec "'tail", "'buffalo"and 'wood'), leaving Pawnee with only two revonants. w and r. Two other developments were the change of *w  to p in word-initial position in both dialects (see 'man' ) and the dropping of h in word-initial position in the South Band dialect (see 'tongue').
Kitsai retained the PNC consonant sysiem almost fully intact. The only notable change was replacement of PNC *p with kw in Kitsai, a change that also occurred in Wichita and probably was borrowed from one language to the other in the course of their close historical contact (see 'egg' and "blood').
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Kangi Nawicaxun от 03 Марта 2011, 00:03:37
Дело не в том, кто самый умный. В науке вообще такими эпитетами не пользуются. Просто она (наука) вперёд всё время идёт, новые данные появляются, новые технологии. Языкознания это тоже касается. Первые исследователи, писавшие свои труды в 19 веке, очень часто (даже в большинстве случаев, я бы сказал) не могли определить реальный фонемный состав исследуемого языка. Просто данных было слишком мало, наука ещё "не доросла" тогда. Дело тут не в уме. С течением времени данные накапливались, уточнялись (в том числе с применением вычислительной техники), и для большинства индейских языков "окончательный вердикт" их фонетико-грамматических категорий был вынесен лишь в конце 20-го века. Ничего странного, на мой взгляд, здесь нет. Что, впрочем, вовсе не умаляет заслуг первых исследователей. Но факт остаётся фактом: в языке пауни (ни в одном из его диалектов) НЕТ звуков "O" и "L"!
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Thathanka от 03 Марта 2011, 07:26:30
Познавательная дискуссия, однако!
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: hodok от 03 Марта 2011, 08:04:00
Тогда объясни ,как или что я слышу  их песнях?Wolf War Raid Song (http://vkontakte.ru/audio.php?album_id=0&id=16595426)
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Человек слева от 03 Марта 2011, 13:13:22
Ходок, штука в том, что мы слышим звуки, наиболее привычные нашему уху. Вот нет у шайенов "е", а все его почему-то слышат. И пишут, когда пытаются транскрибировать шайенские слова по-русски.
Я прослушал то, что ты указал. Но ни чистого "О", ни чистого "Л" не услышал.

Далее: какого года запись? кто ее исполняет, чистый флюент-спикер? большинство звуков там - не слова, а обычные индейские подвывания. Чтобы оценивать язык пауни, нужно послушать флюента, как он что-то рассказывает, а не поет. Да еще при этом, чтобы он говорил не как из пулемета, а поставленным голосом не спеша. Желательно сверяясь с текстом. Тогда только слышны все звуки.

Касаемо же развития языкознания, могу лишь отметить следующее: старые документы составлены на такой абркадабре, которую даже элдеры, для которых язык - родной с детства, разобрать не могут. Поэтому в середине 20 века ученые додумались таки составлять справочники и словари с участием элдеров. И не одного. Леман свои труды проводил через племенной совет северных шайенов. Элдеры сидели и обсуждали каждый знак, запись каждого звука. А раньше такого не было. Поэтому Леман на сегодняшний день - самый адекватный источник по шайенскому. А все, что было записано до него - не самые адекватные источники. И чем старее источник, тем (скорее всего) менее он адекватен в части передачи европейскими средствами записи звучания аборигенных слов.

Такое вот мнение мое. Сформировалось оно на оджибвейском, конечно, примере, но когда залез в шайенский, там то же самое получилось. Посему современня наука рулит таки :)
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Bisonъ от 03 Марта 2011, 17:21:30
Познавательная дискуссия, однако!
На нашем передовом во всех отношениях научно - практическом форуме все дискуссии познавательные. Просто иногда участники не в стстоянии оценить весь спектр передовой научной мысли, и списывает это на простой флуд. Но это не так. ;)
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Kangi Nawicaxun от 03 Марта 2011, 19:11:45
Тогда объясни ,как или что я слышу  их песнях?Wolf War Raid Song (http://vkontakte.ru/audio.php?album_id=0&id=16595426)

Полностью присоединяюсь к сказанному Вадимом. От себя хочу лишь анекдотец из жизни добавить, дабы проиллюстрировать наглядно, что порой можно услышать в песнях на незнакомом языке. Все, наверное, помнят группу Gipsy Kings и их разлихие латиносские песенки. Так вот, моя коллега, переводчица с испанского и итальянского, как-то при встрече мне рассказывает: Меня тут давеча племянник на полном серьёзе спрашивает: "Тётя Лариса, а что по-испански значит "феличе гитарой в носу"?" Оказывается, это он в песне Volare так услышал фразу felice di stare lassu  ;D ;D ;D

А посему мне остаётся лишь повторить уже давно всем известную цитату Вождя мирового пролетариата:

Учиться, учиться и ещё раз учиться!!!

 ;D
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Человек слева от 03 Марта 2011, 19:34:03
Кстати, звуки л-н, как ни странно, действительно сливаются. Как и вообще звуки, модулируемые при схожем положении губ, зубов и языка. Чуть-чуть не так поставь, и получается что-то среднезвучащее. Это капитально сбивает с толку. Как написать английское "the"? "вэ", "зэ", "сэ", "дэ"? А их звук "w" это совсем не немецкое "w" и не русское "в".
Вообще такая хрень эта вся лингвистика...  ;D
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: hodok от 03 Марта 2011, 23:01:30
Ладно,все правы.
Название: Re: Вещи пауни
Отправлено: Kangi Nawicaxun от 03 Марта 2011, 23:25:33
"Уг!" - с улыбкой отзывались из-под тёмных сосен старцы  ;D