Автор Тема: Язык кайюга  (Прочитано 4242 раз)

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Язык кайюга
« : 04 Марта 2009, 16:34:52 »
Не гуронский, но все же мне тут попалась книжица Wadewayensdanih. A Cayuga Teaching Grammar в размере 528 страниц. Надь кому-нить или не надь ирокезамгуронампроклятым?

Kangi

  • Гость
Язык кайюга
« Ответ #1 : 04 Марта 2009, 16:37:36 »
Ух ты! Я бы охотно почитал! :)

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Язык кайюга
« Ответ #2 : 04 Марта 2009, 16:43:24 »
Вот там ее хранят
http://ifile.it/aeqwzml
Там надо сначала обратить особое внимание на надпись над картинкой Request Download Ticket, и нажать на оную. а то мне пришлось 15 минут искать, куда тыкать. ;D Если спросят пароль, то это uztranslations. Но у меня не спросили.
« Последнее редактирование: 04 Марта 2009, 16:47:52 от nimkii »

Kangi

  • Гость
Язык кайюга
« Ответ #3 : 04 Марта 2009, 17:06:39 »
А где она там? Там же только зарегиться предлагают, а самой грамматики нигде не видно, и искать непонятно как...

Оффлайн apache

  • Регулярный участник форума
  • Участник форума
  • Сообщений: 46
Язык кайюга
« Ответ #4 : 04 Марта 2009, 17:20:47 »
nimkii spasibo za ssylku!!!

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Язык кайюга
« Ответ #5 : 04 Марта 2009, 18:12:05 »
А где она там? Там же только зарегиться предлагают, а самой грамматики нигде не видно, и искать непонятно как...
Она там, она там, читай внимательно...
Там надо сначала обратить особое внимание на надпись над картинкой Request Download Ticket, и нажать на оную. а то мне пришлось 15 минут искать, куда тыкать. ;D Если спросят пароль, то это uztranslations. Но у меня не спросили.

Оффлайн Человек слева

  • Модератор.
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1898
  • ᓂᒻᐱᒪᔥ
Язык кайюга
« Ответ #6 : 04 Марта 2009, 20:01:19 »
...Wadewayensdanih. A Cayuga Teaching Grammar...

Хоть я и не проклятыйирокез  ;) но качаю. Буду долго качать. Тааам оооччеень мееедлеенннооо... 5,3 КБ/с  ;D

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Язык кайюга
« Ответ #7 : 04 Марта 2009, 20:02:45 »
У меня днем скачалось за несколько минут.

Оффлайн Человек слева

  • Модератор.
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1898
  • ᓂᒻᐱᒪᔥ
Язык кайюга
« Ответ #8 : 04 Марта 2009, 20:19:15 »
Это тебе по блату, за заслуги в возрождении и популяризации anishinaabemowinan'ов ;) А у меня скорость изменилась, теперь 4,2 КБ/с  ::)

Оффлайн Человек слева

  • Модератор.
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1898
  • ᓂᒻᐱᒪᔥ
Язык кайюга
« Ответ #9 : 04 Марта 2009, 22:22:16 »
Докачалась кайюжья книжка. Хорошая книжка, материала много и он разжеван основательно (первое впечатление). Ирокезы - вперед!  :)

Оффлайн Садагаоясе

  • Модератор.
  • Участник форума
  • Сообщений: 379
  • дела давно минувших дней...
Re: Язык кайюга
« Ответ #10 : 04 Марта 2009, 22:33:38 »
Пусть я буду проклятым ирокезом и качать не стану.

Оффлайн pawnee666

  • Действительный участник форума
  • Участник форума
  • Сообщений: 749
Re: Язык кайюга
« Ответ #11 : 04 Марта 2009, 22:40:59 »
 У меня скачалась за 40 сек.! 8) В картинках вся, как детский учебник. Лепота!
"Занятия спортом помогают развивать отклонения, которые нарушены"


Оффлайн pawnee666

  • Действительный участник форума
  • Участник форума
  • Сообщений: 749
Re: Язык кайюга
« Ответ #12 : 04 Марта 2009, 23:11:26 »
 "Зеркало" на Ifolder:
 Название: wdwynsdnh.rar

Размер: 32.06 Мб

Доступен до: 2009-04-03 23:10:00

Ссылка для скачивания файла: http://stream.ifolder.ru/10868558
"Занятия спортом помогают развивать отклонения, которые нарушены"


Kangi

  • Гость
Re: Язык кайюга
« Ответ #13 : 05 Марта 2009, 03:17:20 »
О, спасибо огромное!!! По этой ссылке скачалось!  :)
Книжища такая толстенная, а информации - минимум... В одном обучающем ролике по мохокскому как раз говорилось, что ирокезские языки бессмысленно изучать методом тупого запоминания слов, ибо в таком случае их придётся запомнить буквально миллионы, такой уж язык. Нужно давать понемногу конструкции, схемы, по которым строятся эти слова. Тогда учащийся постепенно сам научится строить необходимые слова-цепочки. А в этом пособии как раз идут по старому пути, и дают кучу готовых слов, сводя анализ к минимуму...
Так что кайюгу по нему не выучить...
Тем не менее, СПАСИБО ОГРОМНОЕ Нимки и Пауни!!! Ведь не они книжку писали  :D

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Re: Язык кайюга
« Ответ #14 : 05 Марта 2009, 19:55:26 »
мне показалось что книга для начального уровня. количество страниц напрямую связано с попыткой (не очень понятной) сделать передаваемый текст понятным без перевода. при этом перевод все равно дается после.
с другой стороны, американцы любят себя пугать всякими там сложными языками. по опыту с алгонкинскими: все эти басни про аццкосложные слова - пустой звук. типа да, в оджибве тоже есть слова километровой длины, только их чего-то никто не использует. и в первую очередь нейтив спикеры. типа да, в любом глаголе столько заложено всякой грамматики, но при этом ее незнание совершенно не мешает этими словами пользоваться. так что есть подозрения, что на деле все окажется еще проще, чем пугают лингвисты. про запоминание миллионов слов - это на совести мохоков конкретно, им просто нечего было сказать видимо больше.
с третьей стороны, нужно учитывать, что такие книги пишутся для определенной аудитории, которая и в английской грамматике ничего не рубит, не то что в лингвистике. да их чтобы научить, что такое корни, как их соединять и прочая белиберда, придется убить не один год. принципиально в оджибве такой подход тоже возможен, но бестолков в случае с людьми без спец. образования, а это как раз и есть целевая аудитория - это показывает практика. на практике оказывается, что какие-то объяснения этой темы, причем не навороченные, нужны, когда человек уже владеет азами грамматики и начинает понимать, что он говорит и ПОЧЕМУ. вот тогда начинается облом - почему меняются гласные здесь, там. но он быстро даже сам по себе затягивается практикой. не такое уж там гигантское кол-во слов в этих языках. несколько сотен обиходных глаголов, чье значание не стоит переоценивать. т.е. я хочу сказать, что выставление этих языков как суперпупер-глагольных таких, что там куда ни глянь одни глаголы, сложные как незнай что - это просто игра на поражение впечатлительной американской публики.
так что я думаю, что как учебник для начинающих, книжко вполне годится. у американцев страсть экспериментировать с подходами, особенно для коренных языков, но это не важно. важно, сколько инфы заложено в книгу и за какой срок эту инфу можно переложить в голову. на мой взгляд, то что там заложено, в голову переложить можно без проблем. а это главное в данном случае. это книжка для начинающих кайюга, скорее всего для школьников или языковых курсов.
« Последнее редактирование: 05 Марта 2009, 20:07:27 от nimkii »