Автор Тема: Язык блэкфут  (Прочитано 24443 раз)

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Язык блэкфут
« : 16 Января 2007, 18:20:40 »
Нуууу вопщииим... Будем считать, что это традиция :P
Дональд Дж Франц "Грамматика языка блэкфут". (где-то 1/4 книги)

глава 1
глава 2
глава 3
глава 4
глава 5
глава 6

Оффлайн Человек слева

  • Модератор.
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1898
  • ᓂᒻᐱᒪᔥ
Re: Язык блэкфут
« Ответ #1 : 16 Января 2007, 18:46:15 »
Бизонъ! Бизооооонъ! Ты где? Ни одного лакоты, одни черноногие, все как ты хотел. А тебя нет...  ;D

Оффлайн Bisonъ

  • админъ
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 4330
    • этот
Re: Язык блэкфут
« Ответ #2 : 16 Января 2007, 18:50:15 »
Упал со стула.
Вешки, выхади сразу заминя замуш. Придлагаю руку и серцы.
Я нашёл вам сокровища, а вы проворонили шхуну. Не желаю быть капитаном у таких дураков!"(с)

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Re: Язык блэкфут
« Ответ #3 : 16 Января 2007, 19:49:35 »
;D ;D ;D
Бизон, ты сначала прочитай (ентот ужас) ;), а потом подумай... ;D Фдрук фсе буит не как ты мичтал... ;D ;D
« Последнее редактирование: 16 Января 2007, 19:52:33 от nimkii »

Оффлайн Bisonъ

  • админъ
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 4330
    • этот
Re: Язык блэкфут
« Ответ #4 : 16 Января 2007, 20:57:59 »
А чиво там читать, фсиравно ничиво нипайму , а повад паивилса ;) ;D
Я нашёл вам сокровища, а вы проворонили шхуну. Не желаю быть капитаном у таких дураков!"(с)

Оффлайн Bisonъ

  • админъ
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 4330
    • этот
Re: Язык блэкфут
« Ответ #5 : 16 Января 2007, 21:12:01 »
Кстати все остальные блэкфуты Советского Союза тоже просили передать предложить тебе руку и серцы, и я нехотя исполняю эту просьбу. Кое - кто (просил не называть имени) даже готов развестись с женой... ;)
Никто, никогда ещё не переводил на русский язык грамматику блескфутов... :'(
Я нашёл вам сокровища, а вы проворонили шхуну. Не желаю быть капитаном у таких дураков!"(с)

Оффлайн Bisonъ

  • админъ
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 4330
    • этот
Re: Язык блэкфут
« Ответ #6 : 16 Января 2007, 21:18:53 »
Ну фсё. Распичатаю и замучию Иеску пускай миня учид. Или можыт Вешки сагласицца (ана знаит чиво) и тагда мы им фсем  пакажым асобинна пачимута гравантрам.
Я нашёл вам сокровища, а вы проворонили шхуну. Не желаю быть капитаном у таких дураков!"(с)

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Re: Язык блэкфут
« Ответ #7 : 16 Января 2007, 21:43:16 »
Безончег, я нипридаю адежбееф. Нипраси. 8) Маё серцце занядо навеги.  ;D
Но такуж и быдь, я узнаю как сказадь "я бизончег" на блескфутном. Озтальному жи пуздь тибя Иеска учид.  ;D
« Последнее редактирование: 16 Января 2007, 21:52:08 от nimkii »

Оффлайн Raccoon

  • Активный участник форума
  • Участник форума
  • Сообщений: 445
Re: Язык блэкфут
« Ответ #8 : 17 Января 2007, 12:13:45 »
Почему то не открываются ссылки старше 1-й???
А вообщзе мы с Бизоном слушали несколько текстов на блэкфутском языке, звучит очень красиво, но Йеска сказал что он сложнее лакотского.
Не видать добычи лежащему волку, а победы - проспавшему!

Оффлайн Bisonъ

  • админъ
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 4330
    • этот
Re: Язык блэкфут
« Ответ #9 : 17 Января 2007, 13:12:28 »
аблом :'(  ;)
Иеска митрасиксуал нихочед простатаг учидь и вабсче уехол в Кетай сволачь.
Я нашёл вам сокровища, а вы проворонили шхуну. Не желаю быть капитаном у таких дураков!"(с)

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Re: Язык блэкфут
« Ответ #10 : 17 Января 2007, 13:56:56 »
Енот, у меня открываются. Если есть проблемы, попробуй скачать с Месоамерики, там тоже есть в "Великих Равнинах". Или сохрани их через save link as. Говорят помогает.

Блэкфутный аудио есть в сети.
http://www.fp.ucalgary.ca/blackfoot/
Там почти каждый пример и каждое слово озвучены.

Пока что мне кажется, что блэкфут не намного сложнее оджибве. Щас...
« Последнее редактирование: 17 Января 2007, 14:02:07 от nimkii »

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Re: Язык блэкфут
« Ответ #11 : 17 Января 2007, 14:54:07 »
Покуда я понимаю что там к чему. Есть два рода существительных - одушевленный и неодушевленный. У них разные окончания.

1. У одушевленного в ед.ч. - (w)a | во мн.ч. - iksi
2. У неодушевленного - (y)i | во мн.ч. - istsi
+ Есть общее правило, если сущ. заканчивается на согласную, то в ед.ч. –w и -y отбрасываются.

iiníí-wa – бизон         iiní-íksi - бизоны
kiááyo-wa – медведь      kiááyo-iksi - медведи
ómahkapi'si-wa – волк      ómahkapi'si-iksi - волки
pi'kssíí-wa – птица         pi'kssí-íksi - птицы
ponoká-wa –вапити         ponoká-íksi –вапити
natáyo-wa – рысь         natáyo-iksi – рыси
naató’si-wa – солнце      naató’si-iksi – солнца
nínaa-wa – мужчина         nínaa-iksi – мужчины
aakíí-wa – женщина         aakí-íksi – женщины
pooká-wa – ребенок         pooká-íksi – дети
saahkómaapi-wa – мальчик   saahkómaapi-iksi – мальчики
aakííkoan-a – девочка      aakííkoan-iksi – девочки
poos-a – кошка         poos-iksi - кошки
moápssp-a – глаз         moápssp-iksi - глаза

omahsíkimi-yi – озеро      omahksími-istsi – озера
aohkíí-yi – вода         aohkí-ístsi – воды
nííp-i – лист             nííp-istsi – листья
mo’tokáán-i – голова       mo’tokáán-istsi – головы
míín-i – ягода         míín-istsi – ягоды
óóhkotok-i – камень         óóhkotok-istsi – камни

+ Есть так называемая неопределенная форма. Разница между определенной (-wa, -yi) и неопределенной формой (-i) - что-то вроде английского определенного и неопределенного артикля. Если имеешь в виду конкретный объект, человека, животное – форма определенная (вот этот/эти), а если вообще какой-то, абстрактный (любой) – форма неопределенная. Причем в неопределенной форме нету единственного и множественного числа.

poos-i – кошка, или кошки
nííp-i – лист, или листья
aakííkoan-i – девочка, или девочки
nínaa-i – мужчина, или мужчины
aakíí-i – женщина, или женщины (?)
« Последнее редактирование: 17 Января 2007, 14:57:49 от nimkii »

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Re: Язык блэкфут
« Ответ #12 : 17 Января 2007, 15:49:40 »
Глаголы тех же четырех видов, что и в оджибве – непереходные одушевленные (ai), непереходные неодушевленные (ii), переходные одушевленные(ta), переходные неодушевленные(ti).

Разница между переходными и непереходными (transitive, intransitive по-английски).
Переходные присоединяют объект, напр. «я вижу бизона», бизон – объект; «я ем суп», суп – объект; «я читаю книгу», книга – объект.
Непереходные не присоединяют объект, напр. «я сплю», нельзя сказать, что я сплю кого-то или что-то; «я иду», нельзя сказать, что я иду кого-то или что-то, и т.д.
В алгонкинских языках есть разделение и между глаголами на этой почве. Например есть глагол «кушать» переходный и «кушать» непереходный, в зависимости от того, можно ли к нему присоединить объект грамматически. И если «кушать» непереходный, то просто «я кушаю» и все, а что я там кушаю – увы, останется за кадром. А если «кушать» переходный, то уже можно сказать «я кушаю суп, мясо, пирожок» и т.д.
Дальше эти переходные глаголы разделяются на одушевленные и неодушевленные. Потому что еда бывает живая и неживая. Например «кролик» (ááattsista-wa) одушевленный, и чтобы его скушать, придется использовать переходный глагол «кушать», который может присоединить одушевленный объект – «кушать кого-либо». А если кушать что-то неодушевленное (я думаю, что «суп» (akóópihkaan-i) неодушевленное, так как он у оджибве неодушевленный), то придется использовать переходный глагол «кушать», который может присоединить неодушевленный объект – «кушать что-либо».

Непереходные глаголы (я сплю, я иду, я голодный, я красивый) тоже бывают одушевленными и неодушевленными, но тут все зависит от того, кто совершает действие. Если одушевленное существо (напр. «я иду», «медведь бежит»), то глагол одушевленный. Если неодушевленное (напр. «дождь идет», «столб стоит»), то глагол неодушевленный.

Ну и вот, самое интересное, что все эти виды глаголов склоняются по-разному. ;D

Непереходные одушевленные обычно везде открывают список:

ooyi – есть, кушать

nit-áóoyi – я ем
kit-áóoyi – ты ешь
áóoyi-wa – он/она ест
nit-áóoyi-hpinnaana – мы (экс.) едим
áóoy-o'pa – мы (инк.) едим
kit-áóoyi-hpoaawa – вы едите
áóoyi-yaawa – они едят

Сейчас скажу, что такое á перед óoyi. Проще говоря, это настоящее время. Если этого á нет, глагол оказывается в прошедшем времени:

nit-óoyi – я ел
kit-óoyi – ты ел
óoyi-wa – он/она ел/а
nit-óoyi-hpinnaana – мы (экс.) ели
óoy-o'pa – мы (инк.) ели
kit-óoyi-hpoaawa – вы ели
óoyi-yaawa – они ели*

(*Тут штука такая, есть два окончания для "они": -yi и -yaawa, если за глаголом стоит субъект, то -yi, если субъект перед глаголом, то -yaawa. А порядок слов свободный. Т.е. если вы хотите сказать "дети спят" то -yaawa, а если "спят дети", то -yi.)

yo'kaa - спать

nit-áyo'kaa – я сплю
kit-áyo'kaa – ты спишь
áyo'kaa-wa – он/она спит
nit-áyo'kaa-hpinnaana – мы (экс.) спим
áyo'kaa-o'pa – мы (инк.) спим
kit-áyo'kaa-hpoaawa – вы спите
áyo'kaa-yaawa – они спят

Другие непереходные одушевленные глаголы (vai):

á'po'taki - работать (при спряжении в наст.вр. - á-pao’taki, т.е. nitá'po'taki - я работал, а nitápao’taki - я работаю, и т.д. это какое-то исключение)
ipásskaa - танцевать
ínihki – петь
akitapoo - идти
ítsiniki – рассказывать историю
okska’si – бежать
ipottaa – лететь
waawahkaa – играть
yimmi - смеяться
ó’tsisiiwa – курить
okstaki – читать, считать

Одно правило. Если глагол начинается на i-, то nit- и kit- превращаются в nits- и kits-:

nits-ínihki – я пою
kits-ítsiniki – ты рассказываешь историю
nits-ipottaa-hpinnaana – мы летим

Ну и так пример из жизни ;)

oma iinííwa áyimmiwa – тот бизончег смеецца
« Последнее редактирование: 17 Января 2007, 16:04:51 от nimkii »

Оффлайн nimkii

  • Автор
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 1697
    • Месоамерика.ру
Re: Язык блэкфут
« Ответ #13 : 18 Января 2007, 02:08:36 »
Продолжение:

глава 7
глава 8

Оффлайн Bisonъ

  • админъ
  • Заслуженный участник форума
  • Сообщений: 4330
    • этот
Re: Язык блэкфут
« Ответ #14 : 18 Января 2007, 13:10:50 »
ушёл учидь слава фсякими глупастями типа правидения паувау нибизпакоидь!
Я нашёл вам сокровища, а вы проворонили шхуну. Не желаю быть капитаном у таких дураков!"(с)